芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/ephorei/www/wp-content/languages/plugins/akismet-it_IT.po
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 18:37:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:233 views/notice.php:241 views/notice.php:249 #: views/notice.php:258 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "Scopri di più sui limiti di utilizzo." #: views/notice.php:212 msgid "Your account has been restricted" msgstr "Il tuo account è stato limitato" #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:123 msgid "Please enter a new key or
contact Akismet support
." msgstr "Inserisci una nuova chiave o
contatta l'assistenza Akismet
." #: views/notice.php:116 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "La tua chiave API non è più valida." #: views/stats.php:4 msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "Impostazioni anti-spam" #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:416 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "Controllo dello spam (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:689 msgid "No comment history." msgstr "Nessuna cronologia dei commenti." #: class.akismet-admin.php:657 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet non ha potuto ricontrollare questo commento. " #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet non ha potuto controllare questo commento ma proverà in automatico più tardi." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:618 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Il commento è stato preso da %s." #: class.akismet.php:631 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet non è configurato. Inserisci una chiave API." #: views/enter.php:8 msgid "Enter your API key" msgstr "Inserisci la tua chiave API" #: views/connect-jp.php:66 msgid "Set up a different account" msgstr "Configura un account diverso" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Configura il tuo account Akismet per abilitare il filtro spam su questo sito web." #: class.akismet-admin.php:1120 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Akismet non ha potuto ricontrollare lo spam nei tuoi commenti." #: class.akismet-admin.php:437 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Non hai i permessi per fare questo." #: class.akismet-cli.php:165 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "La risposta delle statistiche non può essere decodificata." #: class.akismet-cli.php:159 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Attualmente non è in grado di recuperare le statistiche. Riprova." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "La chiave API deve essere impostata per recuperare le statistiche." #: views/config.php:168 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above." msgstr "Per aiutarti a rendere il tuo sito trasparente per quanto riguarda le regolamentazioni sulla privacy come la GDPR, Akismet può mostrare un avviso ai tuoi utenti sotto il form dei commenti. Questa opzione è disabilitata per default, ma la puoi attivare qui sotto. " #: views/config.php:166 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Non visualizzare l'informativa sulla privacy." #: views/config.php:165 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Visualizza l'informativa sulla privacy nei form dei commenti." #: views/config.php:164 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Informativa sulla privacy di Akismet" #: views/config.php:161 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: class.akismet.php:1727 msgid "This site uses Akismet to reduce spam.
Learn how your comment data is processed
." msgstr "Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam.
Scopri come i tuoi dati vengono elaborati
." #: class.akismet-admin.php:87 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Raccogliamo informazioni sui visitatori che commentano il sito e che usano il nostro servizio Akismet anti-spam. Le informazioni raccolte dipendono da come l'utente ha impostato Akismet, ma normalmente le informazioni includono l'indirizzo IP di chi commenta, lo user agent, il referrer, e l'URL del sito (insieme ad altre informazioni fornite direttamente dall'utente che commenta, come nome, username, indirizzo email, e il testo stesso del commento). " #: class.akismet.php:268 msgid "Comment discarded." msgstr "Commento scartato." #: class.akismet-rest-api.php:174 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "La chiave API di questo sito è scritta direttamente nel codice sorgente e non può essere eliminata." #: class.akismet-rest-api.php:158 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Il valore fornito non corrisponde ad una chiave API valida e registrata." #: class.akismet-rest-api.php:152 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "La API key di questo sito è scritta direttamente nel codice sorgente e non può essere modificata tramite API." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Lasso di tempo per recuperare le statistiche. Opzioni: 60-giorni, 6-mesi, tutti" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Se è impostato su \"true\", mostra nella pagina dei commenti il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore. " #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Se impostato su true, Akismet scarterà automaticamente lo spam peggiore piuttosto che spostarlo nella cartella di spam." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Una API key di Akismet di 12 caratteri. Disponibile su akismet.com/get/" #: views/notice.php:55 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Il tuo sito non riesce a connettersi ai server di Akismet." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Una chiave API di Akismet è stata definita nella %s file di questo sito." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Configurazione manuale" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "In questa pagina, puoi aggiornare le tue impostazioni di Akismet e vedere le statistiche dello spam." #. Description of the plugin msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per
proteggere il tuo blog dallo spam
. Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare: attiva il plugin e poi vai alla pagina delle Impostazioni di Akismet per impostare la tua chiave API." #. Plugin Name of the plugin #: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115 msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/enter.php:9 msgid "Connect with API key" msgstr "Collega con la chiave API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58 msgid "You are connected as %s." msgstr "Sei collegato come %s." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31 #: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Collega con Jetpack" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Usa il tuo collegamento Jetpack per impostare Akismet." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Elimina lo spam dal tuo sito" #: views/notice.php:107 msgid "Would you like to
check pending comments
?" msgstr "Vuoi
controllare i commenti in attesa
?" #: views/notice.php:105 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet ora protegge il tuo sito dallo spam. Buon divertimento con il tuo blog!" #: views/notice.php:14 views/setup.php:3 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Imposta il tuo account Akismet " #: views/config.php:32 msgid "Detailed Stats" msgstr "Statistiche dettagliate " #: views/config.php:28 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche " #: class.akismet-admin.php:1224 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to
your Akismet Settings page
to set up your API key." msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo di
proteggere il tuo blog dallo spam
. Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare vai alla
pagina delle Impostazioni di Akismet
per impostare la tua chiave API." #: class.akismet-admin.php:1221 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to
protect your blog from spam
. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per
proteggere il tuo blog dallo spam
. Il tuo sito è configurato e protetto completamente, anche mentre dormi. " #: class.akismet-admin.php:1113 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s commento è stato segnato come spam." msgstr[1] "%s commenti sono stati segnati come spam." #: class.akismet-admin.php:1110 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Nessun commento è stato segnato come spam. " #: class.akismet-admin.php:1106 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet ha controllato %s commento. " msgstr[1] "Akismet ha controllato %s commenti. " #: class.akismet-admin.php:1103 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Non c'erano commenti da controllare. Akismet controlla solo i commenti in attesa di moderazione." #: class.akismet.php:637 msgid "Comment not found." msgstr "Non è stato trovato il commento." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "Il commento %d non può essere verificato." msgstr[1] "l commenti %d non possono essere verificati." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "Il commento %d è stato spostato nello Spam." msgstr[1] "l commenti %d sono stati spostati nello Spam." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "Processato il commento %d." msgstr[1] "Processati i commenti %d." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Il commento #%d non può essere verificato." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "La connessione a Akismet è fallita." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Il commento #%d non è spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Il commento #%d è spam." #: views/config.php:55 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falso positivo" msgstr[1] "%s falsi positivi" #: views/config.php:53 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s di spam non rilevato" msgstr[1] "%s di spam non rilevato" #: views/notice.php:85 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Non disponi di un piano Akismet." #: views/notice.php:70 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "La sottoscrizione Akismet è sospesa." #: views/notice.php:65 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Il tuo piano Akismet è stato annullato." #: views/notice.php:61 msgid "We cannot process your payment. Please
update your payment details
." msgstr "Impossibile elaborare il pagamento.
Aggiorna i dettagli del pagamento
." #: views/notice.php:60 msgid "Please update your payment information." msgstr "Aggiorna le informazioni di pagamento." #: views/notice.php:17 msgid "
Almost done
- configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "
La procedura è stata quasi completata
. Configura Akismet per dire addio allo spam" #: class.akismet-admin.php:1026 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato un %d minuto." msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %d minuti." #: class.akismet-admin.php:1024 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ora!" msgstr[1] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ore!" #: class.akismet-admin.php:1022 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato %s giorno." msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %s giorni." #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:233 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtra lo spam, in modo da poterti far concentrare su cose più importanti." #: views/notice.php:188 msgid "To continue your service,
upgrade to an Enterprise subscription
, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Per continuare il servizio,
aggiorna ad un abbonamento Enterprise
, che copre un numero illimitato di siti." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:170 msgid "Your Plus subscription allows the use of Akismet on only one site. Please
purchase additional Plus subscriptions
or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Il tuo abbonamento Plus ti permette di utilizzare Akismet su un solo sito.
Compra un abbonamento Plus addizionale
oppure aggiorna ad un abbonamento Enterprise che permette l'utilizzo di Akismet su un numero illimitato di siti." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:146 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to
our guide about firewalls
and check your server configuration." msgstr "Non è possibile connettersi ad akismet.com. Fai riferimento alla
nostra guida sui firewall
e verifica la configurazione del tuo server." #: views/notice.php:139 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Non è stato possibile verificare la chiave inserita." #: views/notice.php:89 views/notice.php:183 views/notice.php:190 msgid "Please
contact our support team
with any questions." msgstr "
Contatta il nostro team di supporto
per qualsiasi domanda." #: views/notice.php:87 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d
sign into your account
and choose one." msgstr "Dal 2012, Akismet ha iniziato ad utilizzare gli abbonamenti per tutti gli account (anche per quelli gratuiti). Sembra che al tuo account non sia stata assegnato alcun abbonamento e quindi apprezzeremmo molto se volessi
collegarti al tuo account
e sceglierne uno." #: views/config.php:101 msgid "All systems functional." msgstr "Tutti i sistemi funzionanti." #: views/config.php:101 msgid "Enabled." msgstr "Abilitato" #: views/config.php:98 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet ha incontrato un problema con una precedente richiesta SSL e lo ha temporaneamente disabilitato. Ricomincerà a breve ad utilizzare nuovamente SSL per le richieste." #: views/config.php:98 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporaneamente disabilitato" #: views/config.php:92 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Il tuo Web server non può effettuare richieste SSL; contatta il tuo fornitore e chiedi l'aggiunta del supporto alle richieste SSL." #: views/config.php:92 msgid "Disabled." msgstr "Disabilitato" #: views/config.php:85 msgid "SSL Status" msgstr "Status SSL" #: class.akismet-admin.php:635 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Questo commento è stato segnalato come non spam." #: class.akismet-admin.php:627 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Questo commento è stato segnalato come spam." #. Author URI of the plugin msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Inserisci manualmente una chiave API" #: views/connect-jp.php:39 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Contatta il supporto Akismet" #: views/connect-jp.php:45 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Nessun problema! Contattataci e provvederemo a risolvere la questione." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:44 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Il tuo abbonamento per %s è sospeso. " #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:36 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "La tua iscrizione a %s è stata annullata. " #: views/notice.php:186 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Plus subscription." msgstr "Stai utilizzando Akismet su troppi siti per il tuo il tuo abbonamento Plus." #: views/notice.php:163 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Plus subscription allows." msgstr "Stai usando la chiave Akismet su più siti di quanto permetta il tuo abbonamento Plus." #: views/notice.php:112 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "La chiave che hai inserito non è valida. Per favore verificala." #: views/notice.php:80 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "C'è un problema con la tua chiave API." #: views/notice.php:76 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by
contributing a token amount
." msgstr "Puoi aiutarci a combattere lo spam e fare l'upgrade dell'account,
versando un contributo simbolico
." #: views/notice.php:71 views/notice.php:81 msgid "Please contact
Akismet support
for assistance." msgstr "Contatta
il supporto di Akismet
per assistenza." #: views/notice.php:66 msgid "Please visit your
Akismet account page
to reactivate your subscription." msgstr "Visita la tua
pagina account di Akismet
per riattivare il tuo abbonamento." #: views/notice.php:56 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to
our guide about firewalls
." msgstr "Il tuo firewall potrebbe impedire ad Akismet di connettersi alle proprie API. Contatta il tuo host e fai riferimento alla
nostra guida sui firewall
." #: views/notice.php:51 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s
gethostbynamel
function.
Akismet cannot work correctly until this is fixed.
Please contact your web host or firewall administrator and give them
this information about Akismet’s system requirements
." msgstr "Il tuo host web o l'amministratore del server hanno disattivato la funzione PHP
gethostbynamel
.
Akismet non può funzionare correttamente fino a quando la funzione non viene attivata.
Contatta il tuo host web o il tuo amministratore del firewall per dare loro
queste informazioni sui requisiti di sistema di Akismet
." #: views/notice.php:50 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:36 msgid "For more information: %s" msgstr "Per ulteriori informazioni: %s" #: views/notice.php:31 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Codice di errore Akismet: %s" #: views/notice.php:24 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Alcuni commenti non sono stati ancora verificati da Akismet per determinare se sono spam. Sono stati provvisoriamente posti in moderazione e verranno automaticamente ricontrollati successivamente." #: views/notice.php:23 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet ha identificato un problema." #: views/config.php:239 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: views/config.php:239 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #: views/config.php:228 msgid "Next Billing Date" msgstr "Data prossima fatturazione" #: views/config.php:222 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: views/config.php:220 msgid "No Subscription Found" msgstr "Nessuna Iscrizione Trovata" #: views/config.php:218 msgid "Missing" msgstr "Manca" #: views/config.php:216 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" #: views/config.php:214 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #: views/config.php:182 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: views/config.php:176 msgid "Disconnect this account" msgstr "Scollegare questo account" #: views/config.php:147 msgid "Spam in the
spam folder
older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the
spam folder
older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Lo spam nella
cartella spam
più vecchio di 1 giorno viene eliminato automaticamente." msgstr[1] "Lo spam nella
cartella spam
più vecchio di %2$d giorni viene eliminato automaticamente." #: views/config.php:141 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: views/config.php:139 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Inserisci sempre lo spam nella cartella Spam per controlli." #: views/config.php:138 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Nascondi per sempre i peggiori e più persuasivi messaggi spam in modo da non vederli mai più." #: views/config.php:137 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet severità anti-spam" #: views/config.php:128 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore del commento" #: views/config.php:115 msgid "Show approved comments" msgstr "Mostra i commenti approvati" #: views/config.php:51 msgid "Accuracy" msgstr "Precisione" #: views/config.php:46 msgid "All time" msgstr "Dall'inizio" #: views/config.php:43 views/config.php:48 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam bloccato" msgstr[1] "" #: views/config.php:41 msgid "Past six months" msgstr "Ultimi sei mesi" #: class.akismet.php:1486 msgid "Please
upgrade WordPress
to a current version, or
downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin
." msgstr "Per favore
aggiornare WordPress
ad una versione recente, o fare il
downgrade alla versione 2.4 del plugin Akismet
." #: class.akismet.php:1486 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s richiede WordPress %s or successivo." #: class.akismet-admin.php:642 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico." #: class.akismet-admin.php:639 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet ha identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico." #: class.akismet-admin.php:632 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s ha segnalato questo commento come non di spam." #: class.akismet-admin.php:624 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam." #: class.akismet-admin.php:671 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s ha cambiato lo stato del commento in %2$s." #: class.akismet-admin.php:646 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s) ma riproverà automaticamente più tardi." #: class.akismet-admin.php:612 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet ha azzerato questo commento." #: class.akismet-admin.php:665 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s" #: class.akismet-admin.php:606 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:108 msgid "
%1$s spam
blocked by
Akismet
" msgid_plural "
%1$s spam
blocked by
Akismet
" msgstr[0] "
%1$s spam
bloccato da
Akismet
" msgstr[1] "
%1$s spam
bloccati da
Akismet
" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam bloccato" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Visualizza il numero di commenti di spam identificati da Akismet" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget Akismet" #: class.akismet-admin.php:1019 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Ripulire lo spam richiede tempo." #: class.akismet-admin.php:912 msgid "Please check your
Akismet configuration
and contact your web host if problems persist." msgstr "Verifica la tua
configurazione di Akismet
e contatta il tuo hoster nel caso il problema persista." #: class.akismet-admin.php:680 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: class.akismet-admin.php:576 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s approvato" msgstr[1] "%s approvati" #: class.akismet-admin.php:553 msgid "History" msgstr "Cronologia" #: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561 msgid "View comment history" msgstr "Visualizza la cronologia del commento" #: class.akismet-admin.php:541 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Rimosso dallo spam da %s" #: class.akismet-admin.php:539 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Contrassegnato come spam da %s " #: class.akismet-admin.php:535 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Pulito da Akismet" #: class.akismet-admin.php:533 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet." #: class.akismet-admin.php:529 msgid "Awaiting spam check" msgstr "In attesa della verifica spam" #: class.akismet-admin.php:654 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)." #: class.akismet-admin.php:609 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet ha ri-verificato e azzerato questo commento." #: class.akismet-admin.php:603 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha ri-controllato ed identificato questo commento come spam." #: class.akismet-admin.php:422 msgid "Check for Spam" msgstr "Controlla lo spam" #: class.akismet-admin.php:375 msgid "There’s nothing in your
spam queue
at the moment." msgstr "Al momento non vi è nulla nella tua
coda di spam
" #: class.akismet-admin.php:369 msgid "There’s
%1$s comment
in your spam queue right now." msgid_plural "There are
%1$s comments
in your spam queue right now." msgstr[0] "Al momento è presente
%1$s commento
nella tua coda di spam." msgstr[1] "Al momento sono presenti
%1$s commenti
nella tua coda di spam." #: class.akismet-admin.php:363 msgid "
Akismet
blocks spam from getting to your blog. " msgstr "
Akismet
impedisce allo spam di raggiungere il tuo blog." #: class.akismet-admin.php:357 msgid "
Akismet
has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "
Akismet
has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "
Akismet
ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam," msgstr[1] "
Akismet
ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam," #: class.akismet-admin.php:347 msgid "
Akismet
has protected your site from
%3$s spam comment
." msgid_plural "
Akismet
has protected your site from
%3$s spam comments
." msgstr[0] "
Akismet
ha protetto il tuo sito da
%3$s commento spam
." msgstr[1] "
Akismet
ha protetto il tuo sito da
%3$s commenti spam
." #: class.akismet-admin.php:345 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Vuoi barare, eh?" #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Support" msgstr "Supporto Akismet" #: class.akismet-admin.php:268 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:267 msgid "For more information:" msgstr "Per maggiori informazioni:" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Stato dell'abbonamento - attivo, annullato o sospeso" #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:209 msgid "Status" msgstr "Stato" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Piano di abbonamento Akismet" #: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:202 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo di abbonamento" #: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:194 msgid "Account" msgstr "Account" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Scegliere se scartare lo spam peggiore automaticamente oppure mettere sempre tutto lo spam nella cartella spam." #: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:134 msgid "Strictness" msgstr "Precisione" #: class.akismet-admin.php:245 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto a ogni autore del commento nella pagina di elenco dei commenti." #: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:111 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Immettere/rimuovere una chiave API." #: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:76 msgid "API Key" msgstr "Chiave API" #: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243 #: class.akismet-admin.php:256 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configurazione Akismet" #: class.akismet-admin.php:221 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "In questa pagina è possibile visualizzare le statistiche sullo spam filtrato nel tuo sito." #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statistiche Akismet" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Click sul bottone Usa questa Chiave" #: class.akismet-admin.php:206 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copia e incolla la chiave API nel campo di testo." #: class.akismet-admin.php:204 msgid "If you already have an API key" msgstr "Se hai già una chiave API" #: class.akismet-admin.php:201 msgid "Enter an API Key" msgstr "Inserisci una chiave API" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Iscriviti per un account su %s per ricevere una chiave API." #: class.akismet-admin.php:193 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "È necessario immettere una chiave API per attivare il servizio Akismet sul tuo sito." #: class.akismet-admin.php:190 msgid "New to Akismet" msgstr "Nuovo per Akismet" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Su questa pagina, puoi impostare il plugin Akismet." #: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192 #: class.akismet-admin.php:203 msgid "Akismet Setup" msgstr "Setup Akismet" #: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217 #: class.akismet-admin.php:230 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: class.akismet-admin.php:148 msgid "Re-adding..." msgstr "Ri-aggiungi..." #: class.akismet-admin.php:147 msgid "(undo)" msgstr "(annulla)" #: class.akismet-admin.php:146 msgid "URL removed" msgstr "URL rimosso" #: class.akismet-admin.php:145 msgid "Removing..." msgstr "Rimozione in corso..." #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Remove this URL" msgstr "Rimuovi questo URL" #: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1239 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241 #: class.akismet-admin.php:696 views/config.php:66 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: class.akismet-admin.php:82 msgid "Comment History" msgstr "Cronologia commento"